월든's Poster

월든

Henry David Thoreau ・ Social Science/Essay
Rate

Where to buy

forward

Overview

월든
Henry David Thoreau · 2021 · Social Science/Essay
552p
미국의 위대한 저술가이자 사상가인 헨리 데이빗 소로우의 대표작으로, 전 세계 독자들을 끊임없이 새로이 각성시키는 불멸의 고전 《월든》. 1993년 5월, 강승영 역자의 번역으로 국내 최초로 《월든》이 출간된 지 28년 만에 50만 부 판매라는 대기록을 세우며, ‘가장 많이 팔린 최고 번역의 《월든》’이라는 수식어를 다시 한번 입증하게 되었다. 강승영 역자는 한국어판 《월든》을 최초로 번역, 출간하기 위해 월든 호수가 자리한 매사추세츠주 콩코드 일대를 답사함은 물론, 미국 내의 수많은 도서관을 방문해 각종 참고자료를 수집했으며, 직접 출판사를 설립해 1993년 최초로 한국어판 《월든》을 출판하기에 이르렀다. 그리고 개정 3판을 거듭한 끝에 28년 만에 50만 부 출간을 맞이하게 됐다. 이번에 50만 부 출간 기념 특별 한정판으로 출간되는 《월든》은 고급스러운 장정과 고전적이되 혁신적인 표지 디자인을 선보인다. 서점별로 세 종류의 표지로 만나볼 수 있기에 독자들은 즐거운 고민에 빠질 것으로 보인다. 본문에는 인두세 납부를 거부하여 수감되었던 사건을 통해 개인의 자유에 대한 국가 권력의 의미를 깊이 성찰한 그의 또 다른 대표 에세이 〈시민의 불복종〉을 함께 수록하여 특별판의 의미를 더했다.

Description

“내가 월든 호수에 사는 것보다 신과 천국에 더 가까이 갈 수는 없다.” _헨리 데이빗 소로우 1993년 초판 출간 이래 28년 만의 대기록 한국어판 50만 부 출간 기념 에디션 | 〈시민의 불복종〉 수록 | 대자연의 예찬과 문명사회에 대한 통렬한 비판이 담긴 불멸의 고전 한국 번역 문학의 금자탑 | 법정 스님이 가장 사랑한 책 예비교사를 위한 추천도서 100선 | 미국 대학위원회 SAT 추천도서 대자연의 예찬과 문명사회에 대한 통렬한 비판이 담긴 불멸의 고전 ‘세계문학사상 그 유래를 찾아볼 수 없는 특이한 책’이라고 일컬어지는 헨리 데이빗 소로우의 대표작 《월든》. 소로우는 하버드 대학을 졸업했으나 안정된 직업을 갖지 않고 측량 일이나 목수 일 같은 정직한 육체노동으로 생계를 유지하는 것을 선호했다. 이 책은 1845년 월든 호숫가의 숲속에 들어가 통나무집을 짓고 밭을 일구면서 소박하고 자급자족하는 생활을 2년간에 걸쳐 시도한 산물이다. 대자연의 예찬인 동시에 문명사회에 대한 통렬한 비판이며, 그 어떤 것에 의해서도 구속받지 않으려는 한 자주적 인간의 독립 선언문이기도 하다. 1852년 미국에서 처음 출간된 이 책 《월든》은 당시에는 별다른 주목을 끌지 못했지만, 그의 문학적·사상적 영향력은 날로 커져 오늘날에는 19세기에 쓰인 가장 중요한 책들 중 하나로 평가받고 있으며, 전 세계 수십 개의 언어로 번역되어 많은 독자들에게 읽히고 사랑받고 있다. 자연주의와 참다운 인생의 길을 제시한 놀라운 책 소로우는 근래 21세기에 더욱 중요시되는 환경보호운동의 실질적인 최초의 주창자이며 그가 주창한 단순한 생활, 절대적인 자유의 추구, 자연과 더불어 항상 깨어 있기, 실천을 통한 교육 등은 세월이 바뀌어도 지성인들의 꾸준한 사랑을 받으며 현대인들에게 시사점을 주어왔다. 자연과 조화를 이루는 삶, 소박하고 검소한 삶만이 인간에게 진정한 행복을 가져다줄 것이라는 소로우의 사상을 아름다운 문장으로 담아낸 《월든》은 출세지상주의와 배금주의의 헛된 환상에 시달리는 현대의 독자들에게 깊은 깨우침과 위안을 안겨준다. ■ 디자이너의 말 “《월든》은 19세기에 출간된 이후 긴 세월 동안 전 세계에서 무수히 많은 표지로 독자들을 만나왔다. 50만 부 출간을 기념하는 《월든》 리커버 특별판은 간소하게 살라는 소로우의 메시지에서 영감을 받아 단순하지만 단단한 표지를 구현하고자 했다. ‘내가 어찌 대지와 교제를 갖지 않겠는가? 나 자신이 그 일부분은 잎사귀이며 식물의 부식토가 아니던가!’라는 문장에서 모티브를 얻어 표지의 정중앙에 식물의 잎사귀를 넣었고 월든 호숫가를 관통하는 싱싱한 생명의 힘을 지닌 초록색을 메인 컬러로 사용했다.” _은행나무출판사 디자인팀 이다은

Author/Translator

  • Henry David Thoreau
    Author
  • 강승영
    Translator
forward

Where to buy


So far ★ 612,638,742 ratings have been stacked..
  • Metadata Source
  • Terms of Service
  • Privacy Policy
  • About WATCHA, Inc.
  • Contact
  • cs@watchapedia.co.jp
  • © 2021 by WATCHA, Inc. All rights reserved.