미드 번역을 위한 공부법

박윤슬
232p
Where to buy
Rating Graph
Avg3.5(48)
Rate
3.5
Average Rating
(48)
덕업일치의 삶을 꿈꾸는 미드 덕후는 물론, 영어를 재밌게 공부하고 싶은 이들에게 사이다를 선사하는 책으로 미드 번역을 위한 영어 공부법을 알려준다. 시트콤 장르만 편식하던 저자가 영상번역에 도전하면서 직접 공부해 보고 번역에 실제로 도움이 됐던 공부법을 정리했다. 이 책은 크게 세 시즌으로 구성돼 있다. 1시즌은 번역 근육 키우기로, 영상번역가가 기본적으로 갖춰야 할 영어 및 한국어 실력과 미드 덕후력을 높일 수 있는 공부 방법을 소개한다. 2시즌은 미드 장르별 공부법으로 정치물, 수사범죄물, 법정물, 시트콤, 시대물, 군사물, 의학물, 히어로물로 나누어서 장르별 공부 방법을 소개한다. 마지막으로 3시즌은 저자가 영상번역을 하며 경험했던 일들을 100일 번역 일기로 재구성해 영상번역가의 삶을 엿볼 수 있게 했다.
Rating Graph
Avg3.5(48)

Author/Translator

Comment

6

Table of Contents

파일럿 1시즌. 번역 근육 키우기 1회. 나만의 단어장 만들기 2회. 나만의 문법 노트 만들기 3회. 학창 시절로 돌아가서 공부하기 4회. 영어 뉴스로 공부하기 5회. TED로 공부하기 6회. 넷플릭스로 공부하기 7회. 팟캐스트로 공부하기 8회. 원어민에게 배우기 9회. 한국어 공부하기 10회. 미드 덕후 되기 2시즌. 미드 장르별 공부법 1회. 정치물 공부하기 2회. 수사범죄물 공부하기 3회. 법정물 공부하기 4회. 시트콤 공부하기 5회. 시대물 공부하기 6회. 군사물 공부하기 7회. 의학물 공부하기 8회. 히어로물 공부하기 3시즌. 윤슬의 100일 번역 일기 1회. 번역 만렙을 향하여 2회. 아찔한 오역 이야기 3회. 번역은 혼자 하는 일이 아니다 4회. 번역가의 조용하고도 요란한 일상 5회. 일과 삶의 균형 잡기 부록 1 - 장르별 빈출 단어 부록 2 - 장르별 필견 미드

Collections

1