Table of Contents

Chapter 1 나를 부끄럽게 하는 것들_ 시기심과 우둔함 가까울수록 시기심도 크다Cognatio movet Invidiam?배고픔과 조바심은 쓸개즙을 분비시킨다Fames et mora bilem in nasum conciunt?고양이가 없으면 쥐들이 날뛴다Fele absente, mures saltant?모래땅에 씨 뿌리기Harenae mandas semina?게으른 자에게는 나날이 휴일이다Ignavis semper feriæsunt?공중누각(空中樓閣)In aere aedificare?허공에서 낚시하기, 바다 속에서 사냥하기In aere piscari, In mare venari?벼룩이 무는데 헤라클레스를 찾다In pulicis morsu Deum invocat?눈물보다 빨리 마르는 것은 없다Lacryma nihil citius arescit?아이들 사이에서 늙은이Inter pueros senex?놀릴 혀는 있다Lingua non redarguta?일이 만드라불루스 꼴로 흘러간다Mandrabuli more res succedit?결점 없는 사람은 아무도 없다Nemo sine vitio est?쇠파리에 날뛰는 꼴Oestro percitus?타인보다 내 행운을 먼저 비는 게 인지상정Omnes sibi melius esse malunt quam alteri?늑대에게 양을 맡겼다Ovem lupo commisisti?누더기 옷Pannus lacer?모든 인간은 본래 알고자 한다Pantes anthropoi tou eidenai oregontai phusei?그 안주인에 그 하녀Qualis hera, tales pedissequæ?살이 파이도록 머리를 깎다Radit usque ad cutem?저마다 자기 일에 관심 갖는 게 인지상정Suam quisque homo rem meminit?조용히 먹었더라면Tacitus pasci si posset?재앙에 대한 막연한 두려움은 사람들을 더 큰 위험에 빠뜨린다Multos in summa Pericula misit, Venturi Timor ipse Mali Chapter 2 잘난 척도 정도껏!_ 허세와 위선 낙타는 뿔이 없다고 불평하다가 귀까지 잃었다Camelus desiderans cornua etiam aures perdidit?헤라클레스의 몽둥이 빼앗기Clavam extorquere herculi?악어의 눈물Crocodili lachrymae?두건이 수도승을 만드는 게 아니다Cucullus non facit monachum?짚 한 아름에 곡식은 한 주먹E multis paleis, paulum fructus collegi?다 잡으려다가는 몽땅 놓친다Duos insequens lepores neutrum capit?모기를 코끼리로 만들다Elephantum ex musca facis?수탉도 제 똥 무더기 위에서는 얼마든지 활개 칠 수 있다Gallus in suo sterquilinio plurimum potest?귀게스의 반지Gygis annulus?여기가 로도스다. 여기서 뛰어라!Hic Rhodus, hic saltus!?눈먼 자들의 나라에선 외눈박이가 왕이다In regione caecorum rex est luscus?벽돌 씻기Laterem lavas?약속이 많으면 믿음이 떨어진다Multa fidem promissa levant?많은 것을 아는 사람은 많지만, 모든 것을 아는 사람은 없다Multi multa, nemo omnia novit?제사장의 저녁 식사Pontificalis coena?뭘 웃나, 이름만 바꾸면 당신 이야긴데Quid rides? motato nomine de te fabla narratur?날고자 하나 날개가 없다Sine pennis volare haud facile est?개똥지빠귀는 나뭇가지에 똥을 싸며 스스로 재앙의 씨앗을 뿌린다Turdus ipse sibi malum cacat?침묵이 수치다Turpe silere?네 꿈 이야기를 들려주마Tuum tibi narro somnium?아테네에 올빼미를 보내는 격Ululas Athenas portas?그림자 뒤따르듯Velut umbra sequi?오로지 목소리뿐Vox et præterea nihil Chapter 3 오늘은 나에게, 내일은 당신에게_ 사랑과 우정 친구끼리는 모든 것을 공유한다Amicorum communia omnia?어려울 때 친구가 진짜 친구다Amicus certus in re incerta cernitur?불행도 함께 겪을 벗이 있으면 위안이 된다Dulceest miseris socios habuisse doloris?그대가 행복할 때는 친구들이 많지만, 그대가 암울해지면 그땐 홀로 남을지니Donec eris felix, multos numerabis amicos; tempora si fuerint nubila, solus eris?같은 잔으로 마시다Eodem bibere poculo?지붕 밑에 제비를 키우지 마라Hirundinem sub eodem tecto ne habeas?프랑스 사람을 친구로는 사귀되 이웃으로는 두지 마라Gallum habeas amicum, non vicinum?말로만 친구Linguaamicus?사시사철 친구Omnium horarum