シング・フォー・ミー、ライル
Lyle, Lyle, Crocodile
2022 · アニメーション/アドベンチャー/ファンタジー/ミュージカル · アメリカ
106分



ニューヨーク。ショーマンのヘクター(ハビエル・バルデム)は、古びたペットショップで魅惑の歌声を耳にする。歌っていたのはなんと、一匹のワニだった。ヘクターはそのワニ、ライルを相棒にしようとするが、ライルのステージ恐怖症が判明し、ショーは大失敗。ヘクターは去っていく。取り残されたライルはたった一匹、 ヘクターが残していった音楽プレーヤーを握りしめて、アパートの屋根裏に隠れ住むのだった。長い月日が経ったある日、1人の少年と家族がライルの潜む家に引っ越してくる。その少年ジョシュもまた、ライルと同じく心に深い孤独を抱えていた。ジョシュを前に再びゆっくりと歌い始めるライル。やがて2人は、歌を通じて心を通わせていく……。
🌙 抜け殻になっても、感情は消えない
「ぬけがら」都度課金開始✨
🌙 抜け殻になっても、感情は消えない
「ぬけがら」都度課金開始✨
ぽょん
4.0
こういうの本当大好き めちゃめちゃ号泣しちゃったー😭 ラストも好きすぎた( ⸝⸝⸝⁼̴́◡︎⁼̴̀⸝⸝⸝) とはいえ 吹き替えで見たんだけど ...うん。 やっぱり日本語翻訳では無理がある歌詞があって とんでもなく早口になって歌うシーンには 吹き出してしまった🤣
しまとも
3.0
歌って踊るクロコダイルの話。売れない芸人がペットショップで歌うクロコダイルを買って一発当てようとするけど、人前では緊張して歌えない。芸人は家を取られて、歌うクロコダイルは置いていかれる。そんなところに家族が引っ越してきててんやわんやする。売れない芸人のおっさん役でハビエル・バルデム。ありきたりなファミリー映画をバルデムの存在感でそこそこ飽きずに観れる映画にしてる。凄い。クロコダイルとゴミ箱を漁るのは、ちょっと引くけど。
にわか映画ファン
3.5
吹替版でみましたが、確かに大泉洋は下手じゃないけど、後でサントラきいたらカスです もともと英語詞で書いてる曲を日本語にしたらおかしくなるの当たり前だよね? あと世界的な歌手とそこらの俳優を同列に扱うな 映画は悪くなかったが、日本の映画界はよく考えたほうがいいと思います 吹き替えにしなくても受けてる映画腐るほどあるよね? RRRとかと同列に語るのは酷だけど、作品の良さを殺してまで俳優吹き替えにこだわるのはどう考えても悪手ですよ 最後に気がついたんですが、Diggy-MO'が日本語詞担当してたんですねアララァ
なでかた
3.0
ぽっぷですき
Dahlia
4.0
字幕で映画館で見ました ワニが歌って踊るくらいしか前情報ない状態でみたので、出だしヘクターの話で映画を間違えたかと思いましたw 少しグレイテストショーマンに似てる流れですが、ライルの人の感情の機微や心の闇にフォローしてくれる所とかじーんときてしまいました❤ 細かい設定の経緯や現実的に考えたら色々引っかかるかもしれませんがファンタジーとして純粋な心で難しく考えずに見て欲しい!きっと心に響くはず🥹
Hitomix
4.0
ネタバレがあります!!
うさぎニンジン
1.5
ストーリーがありふれている感じ。あと、もう少し歌ってほしかったな。
mia
4.0
ショーンメンデスに惹かれて鑑賞。 動物達の繊細な表情で感情移入できるし 細かい設定は気にしなくとも楽しめる。 歌とダンスは種族も人種も関係なく 共通言語だなーとしみじみ思う。 歌声に鳥肌もたった。 ショーンメンデスが歌ってる以外は全部 後から知ったけど、世界的ベストセラー「Lyle, Lyle, Crocodile」の絵本が原作らしいので 気合いの入った映画だとおもう。 原作も知らないから見てみたいなーと思った。
さらに多くのコメントを見るには、ログインしてください!