다 좋은데 번역 왤케 엉망인거죠..
인용구에서 언급한 이름을 자막표시를 안하고나 대사중에서도 아예 자막을 안달고 무시하고 넘어가는 부분도 많고, 바둑을 go 라고 하는데 끝내버려~ 라고 번역해놨더라고요. 문맥상 전혀 말이 안맞는데 말이죠.
자막 이렇게 엉망이면 굳이 돈내가면서 왓챠에서 볼 필요가 있나요? 해외에서 다운받아서 국내 좋은 팀 번역자막 붙여서 보면 될걸요.
드라마 때문에 왓챠로 건너오게 되었는데 다른 영화나 드라마들도 번역 수준이 이따위일까봐 보기 겁나네요