노래의 책

하인리히 하이네 · 小説/詩
384p
購入可能なサービス
評価分布グラフ
平均3.6(16人)
評価する
3.6
平均評価
(16人)
열린책들 세계문학 234권. 독일의 영혼, 독일의 정서를 대표하는 시인 하인리히 하이네의 시집 <노래의 책>이 독문학자 이재영의 번역으로 열린책들에서 출간되었다. 번역 대본으로는 하이네 텍스트의 정본으로 인정받고 있는, 호프만 운트 캄페에서 1975년 출간된 Samtliche Werke. Historisch-kritische Gesamtausgabe der Werke. Dusseldorfer Ausgabe / Buch der Lieder를 사용했다. 문학 평론가로서도 활동 중인 이재영은 "번역된 텍스트가 시로 읽힐 수 있도록 하는 데 가장 심혈을 기울였다"고 밝혔다. <노래의 책>은 독일에서 1827년 출간되어 하이네에게 세계적인 명성을 가져다준 시집으로 '젊은 날의 슬픔', '서정적 간주곡', '귀향', '하르츠 여행에서', '북해' 등 다섯 개의 연작이 담겨 있다. 개작을 거친 기존의 시들에 7편의 미발표 시들을 추가하고 새롭게 배열하여 내놓은 것으로 멘델스존, 슈만, 차이콥스키, 리스트, 브람스, 슈트라우스 등 당시 최고 작곡가들의 손을 거쳐 독일어로 된 시집 가운데 가장 많이 작곡된 시집이다. 전통적 민요의 특성이 드러나면서도 하이네의 독창성이 강하게 느껴지는 <노래의 책>은 형식과 소재의 측면에서 푸케, 루트비히 울란트, 빌헬름 뮐러 등 18~19세기 서정 시인들이 취한 낭만주의와 더불어 고전주의, 서정시와 발라드, 페트라르카주의(主義)의 영향을 받았다. 하이네는 이 시집에서 희망 없는 사랑, 대답 없는 불행한 사랑을 노래했다. 한편 <노래의 책>은 "형식적으로 어느 정도 민중적이지만 내용은 당대의 것을 취한다"는 시인 자신의 말처럼 끊임없이 시대를 고찰하며 강한 비판 정신을 유지했던 그의 노력으로 전통을 넘어선 창조적 변형을 끌어냈다.

[9주년] 해피 젝시 데이!

젝시믹스 9주년 기념 ~80% 빅 세일

젝시믹스 · AD

評価分布グラフ
平均3.6(16人)

[9주년] 해피 젝시 데이!

젝시믹스 9주년 기념 ~80% 빅 세일

젝시믹스 · AD

著者/訳者

レビュー

3

目次

제2판 머리말 제3판 머리말 제5판 머리말 젊은 날의 아픔 1817~1821 -꿈의 영상들 -노래들 -로만체 -소네트 서정적 간주곡 1822~1823 귀향 1823~1824 하르츠 여행에서 1824 북해 1825~1826 -첫 번째 연작시 -두 번째 연작시 역자 해설: 치명적 사랑과 노래의 구원 하인리히 하이네 연보

出版社による書籍紹介

멘델스존, 슈만, 브람스, 차이콥스키……. 당대 최고의 작곡가의 손을 거쳐 1만 번 이상, 독일어 시집 가운데 가장 많이 작곡된 시집 열린책들 세계문학 234권. 독일의 영혼, 독일의 정서를 대표하는 시인 하인리히 하이네의 시집 『노래의 책』이 독문학자 이재영 씨의 번역으로 열린책들에서 출간되었다. 번역 대본으로는 하이네 텍스트의 정본으로 인정받고 있는, 호프만 운트 캄페에서 1975년 출간된 Samtliche Werke. Historisch-kritische Gesamtausgabe der Werke. Dusseldorfer Ausgabe / Buch der Lieder를 사용했다. 문학 평론가로서도 활동 중인 이재영 씨는 <번역된 텍스트가 시로 읽힐 수 있도록 하는 데 가장 심혈을 기울였다>고 밝혔다. 『노래의 책』은 독일에서 1827년 출간되어 하이네에게 세계적인 명성을 가져다준 시집으로 「젊은 날의 슬픔」, 「서정적 간주곡」, 「귀향」, 「하르츠 여행에서」, 「북해」 등 다섯 개의 연작이 담겨 있다. 개작을 거친 기존의 시들에 7편의 미발표 시들을 추가하고 새롭게 배열하여 내놓은 것으로 멘델스존, 슈만, 차이콥스키, 리스트, 브람스, 슈트라우스 등 당시 최고 작곡가들의 손을 거쳐 독일어로 된 시집 가운데 가장 많이 작곡된 시집이다. 전통적 민요의 특성이 드러나면서도 하이네의 독창성이 강하게 느껴지는 『노래의 책』은 형식과 소재의 측면에서 푸케, 루트비히 울란트, 빌헬름 뮐러 등 18~19세기 서정 시인들이 취한 낭만주의와 더불어 고전주의, 서정시와 발라드, 페트라르카주의(主義)의 영향을 받았다. 하이네는 이 시집에서 희망 없는 사랑, 대답 없는 불행한 사랑을 노래했다. 한편 『노래의 책』은 <형식적으로 어느 정도 민중적이지만 내용은 당대의 것을 취한다>는 시인 자신의 말처럼 끊임없이 시대를 고찰하며 강한 비판 정신을 유지했던 그의 노력으로 전통을 넘어선 창조적 변형을 끌어냈다. 큰 연작 속에 작은 연작이 담긴, 철저하게 구성된 형식으로 시공간을 넘나들며 사랑과 철학, 종교와 신화를 아우르는 걸작 『노래의 책』에서 엿볼 수 있는 가장 큰 특징은 연작 구성 방식이다. 초기부터 자신의 시들을 연작으로 발표한 하이네는 『노래의 책』이 출간된 1827년, 그 구성에 있어 완성 단계에 이르렀다. 다섯 개의 큰 연작 안에 담긴 작은 연작들은 형식적 기준에 따라 세분되거나 주제별로 구분된 하위 연작들이다. 첫 번째 연작시 「젊은 날의 슬픔」에서 하이네는 낭만주의적 이상화를 조롱하고 뭇사람의 환상을 서슴없이 깨뜨린다. 사촌 아말리에에 대한 연정의 흔적은 하이네의 시에 고스란히 남아 있다. 시 속에 등장하는 연인의 모습은 성녀와 뱀, 두 가지 모습으로 나타난다. 현실에 대한 각성을 통해, 시적 화자는 끝내 사랑에 대한 슬픔과 환상을 비판하고 파괴한다. 그러나 그의 시를 단순히 사랑 시(詩)로만 볼 수는 없다. 하이네는 개인적 체험에서 비롯된 고통을 다양하게 변주해 범주를 확장했다. 또한 현실을 있는 그대로 드러내며 미화하지 않는다는 점에서 낭만주의와 뚜렷이 구별된다. 두 번째 연작시 「서정적 간주곡」에 수록된 시들은 가장 대중적으로 널리 알려졌다. 슈만의 가곡집 「시인의 사랑」(1840)은 오로지 「서정적 간주곡」에 실린 시들로만 작곡되었다. <서정적이면서 악의적인> 하이네 특유의 어조가 돋보이는 세 번째 연작시 「귀향」 역시 타향의 풍광을 노래하는 데에서 그치지 않고 사회와 학자들을 풍자하고 있으며 철학과 종교적 주제로 저변을 넓힌다. 유대인이었던 하이네는 유대교와 기독교 사이에서 오랜 시간 근원적인 갈등을 겪었다. 다섯 번째 연작시 「하르츠 여행에서」는 자연을 통한 정신의 치유를 노래했으며, 여섯 번째 연작시 「북해」는 북해의 섬 노르더나이에서 체류한 경험에 장대한 신화적 상상력을 더했다. 빼어난 서정미와 강렬한 풍자의 조화 개인적 체험의 낭만에 함몰되지 않고 끊임없이 성찰하며 사회에 참여한 시인의 진면모 1830년 프랑스의 7월 혁명에 참여하지 못했다는 불안에 사로잡힌 하이네는 이듬해 파리로 망명한다. 7월 혁명은 부르봉 왕조를 무너뜨리고 시민 왕 루이 필리프를 탄생시켰지만, 즉위 이후 일어난 산업 혁명의 여파로 빈부 격차가 심각한 사회 문제로 대두되었다. 그즈음 하이네는 프랑스와 독일의 신문·잡지에 많은 논문과 평론을 기고해 언론인으로서 인정받았다. 그는 사회적 모순을 극복하려면 7월 공화국 정신을 바로 세워야 한다고 주장하며 혁명에 반대하는 귀족들에게 경고하고 조국인 독일의 권위주의를 강하게 비판했다. 그러나 이후 1835년 독일 연방 의회의 결정에 의해 의 저서 발행이 금지되면서 하이네도 활동에 타격을 받았다. 1844년 파리에 와 있던 마르크스와 엥겔스 등과 친교를 맺었으나 사회주의에 빠지지는 않았다. 유대인이었던 하이네의 내면에는 차별에 대한 반발과 열렬한 애국심이 혼재되어 있었다. 사회주의와 허무주의의 영향을 받은 그는 단순히 사랑을 노래하는 시인이 아니라 교묘하면서도 신랄한 풍자의 힘을 지닌 시인이었다. 하이네의 시에는 달콤하고 부드러운 낭만성 이면에 냉혹한 현실에 대한 냉소가 숨어 있다. 그의 내면에서는 고통이 쾌감과, 고문이 희열과, 환희가 슬픔과 착종되어 있다(<역자 해설> 중에서). 『노래의 책』에서 관찰되는 독특한 반전들과 아이러니는, 하이네가 생래적으로 품어야 했던 존재론적 질문들과 그에 따른 정서적 분열의 경험에서 비롯됐으리라 유추해 볼 수 있다. 하이네는 자신이 쓴 모든 글은 결코 따로 분류될 것이 아니라 <동일한 사상에서 유출되었다>라고 선언한 바 있다. 『노래의 책』은 하이네 생전에 수많은 아류를 낳게 한 시집이다. 소박한 민요조의 음조, 유령과 동화, 기사 낭만주의와 세계고가 어우러진 작품 자체의 대중성으로 큰 인기를 끌었다. 또한 수많은 작곡가들이 하이네의 시에 멜로디를 붙임으로써 오랜 세월 독일을 넘어 전 세계적으로 널리 사랑받은 작품이 되었다. 열린책들 세계문학 234권으로 출간된 『노래의 책』은 누락된 문장과 오역이 없도록 세심하게 원전의 내용을 옮겼으며, 독해에 부담을 주지 않도록 다소 낯설게 느껴질 수 있는 문장 부호는 한국식 표기법에 맞게 선택적으로 살렸다. 특히, 작품에 정성스럽게 달린 역주는 독자가 하이네의 시 세계를 총체적으로 이해하는 데 많은 도움을 줄 것이다.

この作品が含まれたまとめ

4
  • 出典
  • サービス利用規約
  • プライバシーポリシー
  • 会社案内
  • © 2024 by WATCHA, Inc. All rights reserved.