라일 라일 크로커다일
Lyle, Lyle, Crocodile
2022 · 애니메이션/모험/판타지/뮤지컬 · 미국
1시간 46분



뉴욕을 음악에 홀릴 마법이 펼쳐진다! 쇼맨 헥터(하비에르 바르뎀)는 어느 날 노래하는 악어 라일(숀 멘데스)을 발견하게 되고, 돈과 명예를 얻게 될 성공적인 무대를 꿈꾼다. 그러나 무대공포증이 있는 라일로 인해 무대는 실패하고 헥터는 라일을 홀로 도심에 남기고 떠난다. 한편, 뉴욕에 이사 온 프림 가족은 매일 밤 의문의 노랫소리로 신기한 경험을 하게 되고, 그 놀라운 정체와 마주하게 되면서 인생이 바뀌게 되는데…
🌙 抜け殻になっても、感情は消えない
「ぬけがら」都度課金開始✨
🌙 抜け殻になっても、感情は消えない
「ぬけがら」都度課金開始✨
ぽょん
4.0
こういうの本当大好き めちゃめちゃ号泣しちゃったー😭 ラストも好きすぎた( ⸝⸝⸝⁼̴́◡︎⁼̴̀⸝⸝⸝) とはいえ 吹き替えで見たんだけど ...うん。 やっぱり日本語翻訳では無理がある歌詞があって とんでもなく早口になって歌うシーンには 吹き出してしまった🤣
しまとも
3.0
歌って踊るクロコダイルの話。売れない芸人がペットショップで歌うクロコダイルを買って一発当てようとするけど、人前では緊張して歌えない。芸人は家を取られて、歌うクロコダイルは置いていかれる。そんなところに家族が引っ越してきててんやわんやする。売れない芸人のおっさん役でハビエル・バルデム。ありきたりなファミリー映画をバルデムの存在感でそこそこ飽きずに観れる映画にしてる。凄い。クロコダイルとゴミ箱を漁るのは、ちょっと引くけど。
にわか映画ファン
3.5
吹替版でみましたが、確かに大泉洋は下手じゃないけど、後でサントラきいたらカスです もともと英語詞で書いてる曲を日本語にしたらおかしくなるの当たり前だよね? あと世界的な歌手とそこらの俳優を同列に扱うな 映画は悪くなかったが、日本の映画界はよく考えたほうがいいと思います 吹き替えにしなくても受けてる映画腐るほどあるよね? RRRとかと同列に語るのは酷だけど、作品の良さを殺してまで俳優吹き替えにこだわるのはどう考えても悪手ですよ 最後に気がついたんですが、Diggy-MO'が日本語詞担当してたんですねアララァ
なでかた
3.0
ぽっぷですき
Dahlia
4.0
字幕で映画館で見ました ワニが歌って踊るくらいしか前情報ない状態でみたので、出だしヘクターの話で映画を間違えたかと思いましたw 少しグレイテストショーマンに似てる流れですが、ライルの人の感情の機微や心の闇にフォローしてくれる所とかじーんときてしまいました❤ 細かい設定の経緯や現実的に考えたら色々引っかかるかもしれませんがファンタジーとして純粋な心で難しく考えずに見て欲しい!きっと心に響くはず🥹
Hitomix
4.0
스포일러가 있어요!!
うさぎニンジン
1.5
ストーリーがありふれている感じ。あと、もう少し歌ってほしかったな。
mia
4.0
ショーンメンデスに惹かれて鑑賞。 動物達の繊細な表情で感情移入できるし 細かい設定は気にしなくとも楽しめる。 歌とダンスは種族も人種も関係なく 共通言語だなーとしみじみ思う。 歌声に鳥肌もたった。 ショーンメンデスが歌ってる以外は全部 後から知ったけど、世界的ベストセラー「Lyle, Lyle, Crocodile」の絵本が原作らしいので 気合いの入った映画だとおもう。 原作も知らないから見てみたいなーと思った。
더 많은 코멘트를 보려면 로그인해 주세요!