무라카미 하루키 잡문집

1979-2010, 청년 하루키의 해사한 풋풋함과 환갑이 넘은 작가의 노련미를 동시에 담은 하루키 문학의 집대성. 작가 무라카미 하루키가 그간의 세월을 돌아보며 미발표 에세이, 미수록 단편소설, 각종 수상소감 등 69편의 미문美文을 한 권의 책으로 손수 엮었다. 제목은 소박하게 '무라카미 하루키 잡문집'이라 붙였다. '잡문'들의 모음이라고는 하나, 더없이 정갈한 구성이다. 평소 하루키는 자신의 평범을 주장한다. 일찍 자고 일찍 일어나 하루에 일정 분량의 글을 쓰고, 달리기를 하고, 음악을 듣고, 야구 관람을 즐기고, 취미로 번역을 하고, 챈들러와 잭 런던을 즐겨 읽고, 맥주를 좋아하고 조개는 먹지 않는… 보통 남자입니다, 라고. 하지만 많은 사람들이 그를 닮고 싶어하는 만큼, 아무리 겸손히 말해도 무라카미 하루키는 비범한 평범함의 소유자이다. 그가 굴튀김을 앞에 두고 어떤 생각을 하는지, 그리스 섬에서는 어떻게 살았는지, 레이먼드 카버와는 어떤 대화를 나눴는지, 비치보이스를 왜 좋아하는지, 어떤 번역관을 가졌는지, 글을 쓰는 직업에 대해서는 어떤 사명을 가지고 있는지…. 작가 하루키가 들려주는 진지한 문학론에서부터 번역가 무라카미 씨의 감각적인 번역론, 음악 애호가 무라카미 하루키의 깊이 있는 재즈론, 책벌레 하루키가 귀띔하는 명쾌한 독서론, 인생 선배 무라카미 아저씨가 들려주는 따뜻한 인생론, 그리고 막역한 지기지우가 풀어놓는 내 친구 하루키 군에 이르기까지. 작가 하루키의 모든 것이 담겨 있는 책이다.
구매 가능한 곳
본 정보의 최신성을 보증하지 않으므로 정확한 정보는 해당 플랫폼에서 확인해 주세요.



남가현
5.0
가오리 씨, 결혼 축하드립니다. 나도 한 번 밖에 결혼한 적이 없어서 자세한 것은 잘 모르지만, 결혼이라는 것은 좋을 때는 아주 좋습니다. 별로 좋지 않을 때는 나는 늘 뭔가 딴생각을 떠올리려 합니다. 그렇지만 좋을 때는 아주 좋습니다. 좋을 때가 많기를 기원합니다. 행복하세요. -좋을 때는 아주 좋다
KOMOEDIA
4.0
난 하루키의 소설보다 그의 솔직한 에세이가 땡긴다.
OI53
4.0
- 무라카미 하루키 / 이영미 옮김 '나는 대답한다. "그것은 내가 당신의 생각을 정확히 이해했기 때문이 아닙니다. 나는 당신을 모르고, 그러니 당연히 당신이 무슨 생각을 하는지도 알 수 없습니다. 혹여 내가 당신의 마음을 이해했다고 느꼈다면 그것은 당신이 나의 이야기를 당신 안에 유효하게 받아들일 수 있었기 때문입니다."라고.' - '그다음에 무슨 말을 해야 좋을지 그 당시 나는 생각이 잘 나지 않았다. 말이 떠오르지 않았다. 나는 좀더 제대로 된 말을, 뭔가 좀더 확실하게 마음이 담긴 말을 건넸어야 햇다. 그러나 늘 그렇듯이, 내 머릿속에는 도무지 적절한 말이 떠오르지 않았다. 참으로 안타까운 일이었다. 왜냐하면 이 세상 이별의 대부분은 그대로 영원한 이별이 되기 때문이다. 그때 입 밖에 내지 못한 말은 영원히 갈 곳을 잃어버리기 때문이다.' - '그리고 나는 세상에서 그토록 티 없이 순수하고 행복한 정경을 본 적이 없다는 생각이 들었다. 그들은 굳이 말하자면, 꾸밈없이 수수한 차림의 평범한 미국인 가족이었다. 그들의 얼굴에는 그늘이라고는 없었다. 흡사 가랑비 뿌리는 저녁나절의 번잡함 속으로 비쳐드는 한 줄기 햇살처럼 그들의 미소는 환하게 빛나고 있었다. 그것이 그들을 뭔가 다른 특별한 존재로 만들었다. 내 마음을 흔들었던 것은 그런 반짝임의 한가운데 깃든 어쩌면 애처롭기까지 한 행복이었을지도 모른다.' - '아무래도 개인적 교훈이란 얻으려 한다고 해서 얻어지는 게 아닌 듯하다. 그것은 불가사의한 도정을 지나 꽤나 당돌하게 별안간 머리 위로 떨어져내린다. 그리고 그 도정이 불가사의하면 할수록 그에 비례해서 효용 역시 증폭되는 것 같다. 그런 교훈에 일반성이나 보편성이 얼마나 있는지는 모르겠지만.'
wimplord
4.0
무라카미 하루키가 얼마나 재즈덕후인지 알 수 있다.
H.
2.5
"정말로 책을 소중히 여기는 사람은 휴대전화로 읽는 시대가 되어도 계속 종이책을 사서 읽을 거라 생각합니다." . 나는 가끔은 이북리더기로, 가끔은 핸드폰으로 읽었다. 좋던데.. 종잇장보다 스크롤이 더 잘 어울리는 글이 있잖아요..
김영민
4.0
그의 인생보다 관심사에 대한 조예를 알 수 있던 에세이집.
김석재
3.5
서두가 너무 길어졌는데 나는 비행기에 탈 때면 늘 반사적으로 '차마 말을 꺼내지 못해'라는 노래를 떠올린다. '차마 말을 꺼내지 못해'는 버넌 듀크 작곡, 아이라 거쉰 작사의 오래된 옛 미국 노래로 1930년대 후반에 큰 인기를 끌었다. 상당히 세련된 가사이므로 첫부분을 옮겨본다. 나는 비행기로 세계일주도 했다. 스페인 혁명도 조정했다. 북극점까지 답파했다. 그런데 너를 앞에 두고, 그 한 걸음을 내디딜 수가 없다. I've flown around the world in a plane. I've settled revolutions in Spain. And the North Pole I have charted. But can't get started with you.
박정현
3.5
하루키는 무엇을 생각하며 살까.
더 많은 코멘트를 보려면 로그인해 주세요!