출판사 제공 책 소개

“여자는 한국에서 자라지 못했다는 사실에 화가 난다. 여자는 덴마크에서 자랐다는 사실에 화가 난다.” 세상을 바꿀 수 있는 유일한 분노…… 갖은 ‘차별’의 경험을 여과 없이 고백하는 절규의 라임이자 펀치라인!  덴마크 시인 마야 리 랑그바드의 시집이자 국가 간 입양에 대한 수기 『그 여자는 화가 난다―국가 간 입양에 관한 고백』을 난다에서 선보인다. 한국에서 처음으로 번역하여 선보이는 마야 리 랑그바드의 작품이다. 덴마크로 입양된 한국계 입양인인 저자의 개인적인 경험을 바탕으로 국가 간 입양의 허상과 이를 용인하는 사회적 구조에 대한 통렬한 비판을 담았다.  『그 여자는 화가 난다』는 2014년 덴마크에서 출간되었을 당시 국가 간 입양을 처음으로 비판하고 나선 책으로서 덴마크뿐만 아니라 스웨덴에서도 주목을 받았다. 『그 여자는 화가 난다』를 읽고 해외에서 아동을 입양하기로 했던 결정을 재고하거나 철회했다는 가정들의 소식이 여럿 들려올 만큼, 마야 리 랑그바드의 책은 덴마크 사회에 큰 반향을 일으켰다. 여태껏 그의 입양국인 덴마크에서만 이루어진 증언이 이제는 한국어로 번역되어 출생국인 한국의 독자들에도 도달할 예정이다.  작중 화자이자 저자 본인이기도 한 “여자”는 국가 간 입양이 아이와 친가족, 양가족 모두에게 이로운 일이며, 입양되지 못했다면 “배고픔에 허덕이는 삶을 면치 못했을 것이라고”, 그리고 레즈비언인 그가 덴마크로 입양된 것은 “행운”이라는 말을 들으며 자라왔다. 그러나 국가 간 입양을 주선하는 입양기관과 이를 암묵적으로 지지하는 권력 구조에 대해 알아갈수록 “여자”는 국가 간 입양을 이상화하는 일반적 사고에 의문을 품기 시작한다. 『그 여자는 화가 난다』는 그 과정에서 “여자”가 체험하는 분노를 솔직하고 직설적으로 써내려간 글이다.  “여자”는 국가 간 입양이 비서구권 국가의 아이들을 상품화해 서구의 부유한 가정으로 “수출”되는 것과 다름없다고 증언한다. 또한 아이들에게 “가정을 제공한다”는 명목으로 그들을 모국 밖으로 유통시켜, 부모가 되고 싶은 소비자들의 욕구를 충족시키는 행위가 합법적으로 이루어지고 있는 현실을 고발한다.  “여자는 자신의 양부모가 원하는 나라에서 아이를 입양할 수 있는 선택권을 가지고 있었다는 사실에 화가 난다. 물론 입양기관이 양부모에게 선택권을 부여하는 데는 충분한 이유가 있을 것이다. 하지만 여자는 입양아를 상품화한다는 생각을 지울 수가 없다. 여자는 홈플러스에서 프랑스산, 이탈리아산, 스페인산, 포르투갈산, 호주산, 아르헨티나산, 칠레산, 또는 남아프리카공화국산 중 어떤 와인을 선택할까 고민하는 행위와 입양 행위가 다를 것이 없다고 생각한다.” (276~277쪽)  “여자”는 “입양은 친밀감과 애정을 바탕으로 이루어져야” 하며, 입양이라는 조치를 취하기에 앞서 “아이들이 친부모 밑에서 자랄 수 있도록 적절한 기준을 마련해야 한다”고 밝힌 헤이그협약을 비준하지 않는 한국의 무책임한 태도를 비판하며, 한국이 이룬 급속한 경제 발전의 약점과 한계, 그리고 그 과정에서 희생된 사람들의 존재를 드러낸다. 그의 분노는 “국가 간 입양”으로 표상되는 사회적 부조리에 대한 범사회적 통찰을 제공한다. 즉 “여자”의 “화”는 단순히 국가 간 입양 산업만이 아니라 그 배경이 되는 유럽과 동아시아 사이의 경제적 구조와 세계적인 불평등을 겨냥한다. 마야 리 랑그바드의 『그 여자는 화가 난다』는 바로 이러한 문맥 속에서 읽혀야 한다(김 수 라스무센). 산업으로서의 국가 간 입양, 그 민낯을 드러내다  친부모로부터 아이를 떼어놓기 전에 그들이 아이를 기를 수 있게끔 지원해야 한다는, 당연해야 할 명제가 당연하지 않게 된 것은 언제부터일까. 왜 입양기관은 미혼모에게 경제적 지원에 앞서 국가 간 입양을 제안하는 것일까. “여자”는 그 원인을 “국가 간 입양이 공급과 수요를 바탕으로 산업화되었다는 사실”에서 찾는다.  “여자는 오늘날 ‘아이들을 위해 부모를 찾아주는 일’보다 ‘부모들을 위해 아이를 찾아주는 일’이 더 우선된다는 사실에 화가 난다. 바로 그 때문에 소위 ‘어린이 수집가’라는 말도 생겨나지 않았던가. 입양을 원하는 부모들이 입양을 보내려는 부모들보다 훨씬 많지 않았더라면, 입양기관이 어려운 환경에 있는 부모들에게 아이를 달라고 설득하기 위해 큰돈을 쓸 필요도 없었을 것이다.  여자는 입양 보내기를 원하는 부모보다 입양을 받아들이기를 원하는 부모들이 더 많다는 사실에 화가 난다.” (19쪽)  그는 “입양기관이 국내입양보다 국가 간 입양으로 더 많은 돈을 벌 수 있”으며, “한국의 입양기관이 미국이나 유럽으로의 입양을 성사시킬 경우, 한국 정부에서 기준으로 제시하는 금액보다 훨씬 더 큰돈을 벌 수 있”기 때문에 국가 간 입양을 입양기관에서 권장하고 있음에 분노한다.  이익추구적인 국가 간 입양의 본질을 숨기고 미화하려는 입양기관들의 노력은 언어의 사용에서부터 나타난다. “여자”는 입양인들의 출신국을 ‘기부국’이라 칭하고 자신들이 그들에게 ‘가정을 제공’한다고 말하는 입양기관의 위증을 날카롭게 짚어낸다. 국가 간 입양이 이루어질 때 “얼마나 많은 돈이 연루되는지 안다면 아이를 기부한다거나 제공한다는 등의 말을 사용할 수 없”기 때문이다. “여자”는 그들의 언어를 피하기 위해, “국제입양” 또는 “해외입양”이라는 단어 대신 “국가 간 입양”이라는 말을 쓴다. “정치인들과 입양기관들이 사용하는 ‘국제입양’이라는 말에 비해 ‘국가 간 입양’이라는 말은 더 비판적으로 들”리며, “이 표현이 정치인들과 입양기관들에게 생각할 기회를 주길 바”라기 때문이다.  국내입양보다 국가 간 입양이 더 많은 돈을 가져다주기에, 입양기관은 출산 후 마취에서 완전히 깨어나지도 못한 미혼모들에게 국가 간 입양에 동의하는 서명을 요구한다. 단지 ‘양부모와의 관계에 좋지 않다’는 이유만으로 친부모에게 아이의 행방을 제공하지 않고, 입양 기록조차 제대로 남겨두지도 않는다. 친부모가 살아 있는 아이보다 고아인 아이가 입양이 수월하기에 ‘고아 호적’을 만들어 부모가 없는 아이로 만들고, 나이가 어릴수록 입양이 수월하기에 생년월일을 사실과 다르게 기재한다. 이러한 행정적 조치로 아이와 친부모 간의 연이 영원히 끊어진다거나, 평생 제 나이와 발달 과정에 맞는 교육을 받지 못하게 된다는 사실은 뒷전이다. “여자”는 이러한 국가 간 입양 사례들에 화를 낸다. 그리고 국가 간 입양은 "과거의 식민주의적 잔재"에 불과하며, 서구 사람들에게 아동을 공급하기 위해 비서구 국가 여성의 “자녀를 직접 기를 수 있는 권리”를 착취하고 약탈하는 행위에 지나지 않는다고 고발한다. 이러한 “여자”의 고발은 국가와 인종, 사회적 계급 간의 힘의 불균형이 우리 사회에 미치는 영향을 낱낱이 보여준다. 세상의 모든 불평등을 향한 근원적인 분노가 가진 힘  덴마크의 신문 『인포메이션』지는 서평을 통해 “『그 여자는 화가 난다』에서의 분노는 세상을 바꿀 수 있는 유일한 분노”라고 말한 바 있다. 작중 “여자”는 자신이 화가 났다는 사실을 포함하여 그가 인식하는 모든 것에 분노를 느낀다. 그러나 이때의 분노는 단순한 감정적 반응이 아니다. 그의 분노는 생산적인 힘이자 창조와 변화의 원천이다. 이는 감정적일 뿐만 아니라 인식론적인 충동이며, 비판적 사고의 한 형태이다. 분노는 “여자”로 하여금 데카르트적 회의론자처럼 끊임없이 이전 입장에 의문을 제기하며 긍정과 부정, 전진과 후퇴를 반복하며 나아가도록 한다(김 수 라스무센).  “여자는 분노하는 자기 자신에게 화가 난다.  여자는 분노하는 자신을 탓하는 자기 자신에게 화가 난다. 여자가 분노하는 것은 잘못된 일이 아니다. 여자와 같은 상황에서 여자와 같은 생각을 하는 사람이라면 그 누가 분노하지 않겠는가?” (236쪽)  “여자”