오석태의 악마는 프라다를 입는다 자막없이 보기

오석태
244p
구매 가능한 곳
content
평가하기
4.0
평균 별점
(3명)
코멘트
더보기
[광고] <아임 스틸 히어> 보드배너[광고] <아임 스틸 히어> 보드배너

영어 자막을 보면 분명 아는 단어인데, 영화 속 대사로 들으면 제대로 알아듣지 못하곤 한다. 영화와 함께 24년 세월을 살아온 저자의 과학적 강의를 통해 이해되지 않았던 현지인의 발음 법칙을 이해하고, 응용할 수 있도록 했다. 발음에 대한 학습과 함께 문장에 대한 완벽한 이해를 바탕으로 자막 없이 <악마는 프라다를 입는다>를 볼 수 있게끔 했다.

투명한 나눔 얼라이언스

투명한 사회공헌 공동체

Wepublic · AD

투명한 나눔 얼라이언스

투명한 사회공헌 공동체

Wepublic · AD

저자/역자

목차

Scene 1. It sounds like a great opportunity. 정말 좋은 기회인 것 같네요. Scene 2. You don't read Runway? 평소에 런웨이를 읽지 않아요? Scene 3. My job sucks. 내가 하는 일이야 뭐 형편 없지. Scene 4. You're full of it. 순 거짓말만 해. Scene 5. You're chained to that desk. 책상에 붙어 꼼짝 말아야 돼. Scene 6. I'm in charge of her schedule. 그녀의 스케줄을 내가 책임지고 있어. Scene 7. I thought you were kidding. 난 네가 농담하는 줄 알았지. Scene 8. Being Miranda's assistant opens a lot of doors. 미란다의 비서로 일하다 보면 많은 기회들이 열려요. Scene 9. Let me what I can do. 하는 데까지 최선을 다해서 해보겠습니다. Scene 10. This is sold out everywhere. 이거 모든 가게에서 다 완전 동났잖아. Scene 11. I'm picking up for Miranda. 저 미란다 심부름으로 뭐 찾으러 왔는데요. Scene 12. This is of the utmost importance. 이게 가장 중요한 부분이야. Scene 13. Wish me luck. 행운을 빌어줘요. Scene 14. I'm desperate. 저 지금 절박하다고요. Scene 15. Don't even bother coming back. 돌아올 생각하지 마. Scene 16. I failed. 일을 제대로 처리 못했어. Scene 17. Is there anything else I can do for you? 제가 뭐 다른 거 도와 드릴 거 있나요? Scene 18. That's big of you. 정말 대단하시군. Scene 19. Can we adjust the attitude? 지금 그거 무슨 태도야? Scene 20. I've been looking forward to it for months. 몇 달 동안을 그것만 기다렸잖아. Scene 21. Miranda invites everyone. 미란다는 보통 모든 사람을 다 초청해. Scene 22. It's definitely working. 진짜 효과 있어. Scene 23. I gotta go. 가봐야겠어. Scene 24. The decision's yours. 네가 알아서 결정해. Scene 25. I freaked out. 기절하는 줄 알았잖아. Scene 26. Face it. 인정할 건 인정해. Scene 27. We should take a break. 각자 시간을 좀 가져야겠어. Scene 28. I've been thinking. 계속 생각하고 있었어요. Scene 29. You're very fetching. 넌 굉장히 끌어당기는 매력이 있어. Scene 30. We're going to celebrate. 우리 축하해야지. Scene 31. What does it look like? 뭐처럼 보이는데?

출판사 제공 책 소개

자막이 필요 없는 “악마는 프라다를 입는다” 해설서 1단계 자막없이 영화보기 - 발음편 영어 자막을 보면 분명 아는 단어인데, 어째 그 단어가 영화 속으로만 들어가면 못 알아듣게 됩니다. 때론 자막엔 분명이 있는데 발음이 흔적도 없이 사라져 있습니다. 영화와 함께 24년 세월을 살아온 오석태 선생님의 과학적 강의로 이해되지 않았던 현지인의 발음 법칙을 이해하고, 응용할 수 있게 됩니다. 2단계 자막없이 영화보기 - 이해편 발음만 100% 알아들으면, 자막 없이 영화를 볼 수 있을까요? 대답은 No... No... No... No... 발음을 했는지 안했는지도 모르는 부사 하나, 전치사 하나로 인해 문장의 뜻이 완전히 바뀌어 버립니다. 문장에 대한 완벽한 이해가 바탕이 되어야 자막 없이 [악마는 프라다를 입는다] 영화를 자막 없이 볼 수 있습니다. THE DEVIL WEARS PRADA로 공부하면 이런 점이 좋습니다. 1. 좋아하는 영화를 자막 없이 100% 이해할 수 있는 첫걸음을 내딛게 합니다. 현지인의 발음으로 학습해 둬야, 다른 영화나 미드에 동일 표현이 나왔을 때 바로 알아들을 수 있습니다. 예를 들어, “What makes you think I'm not interested in fashion?"이라고 했을 때, Andy는 ”왓 메익스 유 씽크 아임“이 아니라 ”왓메익슈씽캄“이라고 얘기합니다. 5단어지만 덩어리 1단어로! 바로 왓메익슈싱캄, 이제부터 이건 한 단어입니다. 2. 현지인이 사용하는 쉬운 구어체를 배울 수 있습니다. 전화 받아야 할 사람이 자리에 없을 때, “She's not available now."라고 합니다. 지금 그녀를 이용 가능하지 않다니...? 사람이 물건도 아니고... 하지만 이것이 현지 구어체 표현입니다. 이런 현지 구어체 표현은 영화 속에서 쉽게 집어낼 수 있습니다. 이제부터 외국인에게 전화 왔을 대, 멋지게 그 사람! 지금 이용 불가하다고 얘기합시다. 3. 잘 나가는 직장 여성의 리얼 비즈니스 영어를 배울 수 있습니다. 영화 속 Andy는 직장 동료 Emily와 함게 Runway의 편집장 Miranda의 비서입니다. 영화 속 Andy를 따라다니면서 전화 받기, 상사 심부름하기, 윗상사에게 말하는 법 등 리얼 비즈니스 영어를 배울 수 있습니다. 4. 말의 미묘한 차이를 배울 수 있습니다. 우리 말도 그렇듯이 영어에서도 말할 대의 감정과 상황에 따라서 말투를 달리할 수 있습니다. 이런 것은 영화나 미드와 같은 스크린에서만 학습이 가능합니다.

본 사이트의 모든 콘텐츠는 왓챠피디아의 자산이며, 사전 동의 없이 복제, 전재, 재배포, 인용, 크롤링, AI학습, 데이터 수집 등에 사용하는 것을 금지합니다.

  • 데이터 출처
  • 서비스 이용약관
  • 개인정보 처리방침
  • 회사 안내
  • © 2025 by WATCHA, Inc. All rights reserved.