생강빵과 진저브레드

김지현
356p
구매 가능한 곳
별점 그래프
평균3.6(141명)
평가하기
3.6
평균 별점
(141명)
소공녀 세라, 하이디, 작은 아씨들, 주디 애벗……. 책을 사랑하는 독자라면 한번쯤 그들의 친구가 되어 고민을 털어놓고 웃음과 눈물을 나누었을 것이다. 그리고 건포도빵과 나무딸기 주스, 그레이비 같은 들어본 적조차 없는 음식의 맛을 황홀하게 음미했을 것이다. 이 모든 불가능한 일을 가능하게 하는 것이 바로 번역의 힘 아닐까. 작가이자 번역가인 김지현의 첫 산문집 <생강빵과 진저브레드>가 출간됐다. '순록 스튜'부터 '생강빵' '과자 집' 'TV 저녁식사'까지, 제목으로 내걸린, 고전 명작 34편에 등장하는 음식 이름만 훑어도 침이 꼴깍 넘어간다. 그중에는 당시에는 생소했지만 지금은 동네 마트에서도 쉽게 만날 수 있는 식재료도 있고, 상상 속에서만 맛볼 수 있는 음식도 있다. 우리말로 바꾸어도 자연스러운 음식이 있는 반면, 어떻게 옮겨도 부자연스러운 음식도 있다. 오늘도 번역가들은 그 사이 어디쯤에서 고뇌하고 있을 것이다. 김지현이 더없이 다정한 언어로 전하는 번역의 고단함과 황홀함 그리고 추억어린 '문학 먹방' 이야기를 들어보자.

[9주년] 해피 젝시 데이!

젝시믹스 9주년 기념 ~80% 빅 세일

젝시믹스 · AD

별점 그래프
평균3.6(141명)

[9주년] 해피 젝시 데이!

젝시믹스 9주년 기념 ~80% 빅 세일

젝시믹스 · AD

저자/역자

코멘트

10+

목차

머리말: 소설 속 음식들을 맛보기 전에 빵과 수프 검은 빵: 요하나 슈피리, 《하이디》 건포도빵: 프랜시스 호지슨 버넷, 《소공녀》 롤빵: 애거사 크리스티, <외로운 신> 옥수수 팬케이크: 해리엇 비처 스토, 《톰 아저씨의 오두막》 생강빵: 파멜라 린든 트래버스, 《우산 타고 날아온 메리 포핀스》 땅콩버터와 잼 샌드위치: V. C. 앤드루스, 《다락방의 꽃들》 젤리, 잼, 설탕 절임: 로라 잉걸스 와일더, 《초원의 집》 수프: 미하엘 엔데, <마법의 수프> 오트밀: 로이스 로우리, 《아나스타샤의 사춘기》 단추 수프: 민담, ‘단추로 끓인 수프’ 주요리 햄과 그레이비: 마거릿 미첼, 《바람과 함께 사라지다》 거위 구이: 에밀리 브론테, 《폭풍의 언덕》 차가운 멧도요 요리: 아서 코넌 도일, <독신 귀족> 콘비프: 마크 트웨인, 《허클베리 핀의 모험》 돼지고기 파이: 에니드 블라이튼, 《세인트클레어의 말괄량이 쌍둥이》 거북 요리: 대니얼 디포, 《로빈슨 크루소》 플렌스부르크 굴: 레프 니콜라예비치 톨스토이, 《안나 카레니나》 바닷가재 샐러드: 루이자 메이 올컷, 《작은 아씨들》 포토푀: 기 드 모파상, <목걸이> 순록 스튜: 진 크레이그헤드 조지, 《줄리와 늑대》 TV 저녁식사: 로알드 달, 《마틸다》 디저트와 그 밖의 음식들 클라레 컵: 오 헨리, <아르카디아의 단기 투숙객들> 나무딸기 주스: 루시 모드 몽고메리, 《빨간 머리 앤》 레몬 젤리: 진 웹스터, 《키다리 아저씨》 월귤: 알프 프로이센, 《호호 아줌마가 작아졌어요》 라임 오렌지: J. M. 바스콘셀로스, 《나의 라임 오렌지나무》 버터밀크: 프랜시스 호지슨 버넷, 《비밀의 화원》 향신료: 리처드 프랜시스 버턴, 《아라비안 나이트》 꿀벌빵: 제임스 크뤼스, 《팀 탈러, 팔아 버린웃 음》 아주 큰 케이크: 조지프 러디어드 키플링, 《코뿔소 가죽은 왜 주름이 졌을까》 아주 작은 케이크: 루이스 캐럴, 《이상한 나라의 앨리스》 과자 집: 그림 형제, <헨젤과 그레텔> 크리스마스 푸딩: 제임스 조이스, <죽은 사람들> 부활절 케이크: 오트프리트 프로이슬러, 《크라바트》 부록 찬장 식료품 저장실 스토브 벽난로 포치

이 작품이 담긴 컬렉션

15
  • 데이터 출처
  • 서비스 이용약관
  • 개인정보 처리방침
  • 회사 안내
  • © 2024 by WATCHA, Inc. All rights reserved.